| |
So, you want to study American slang? My name is Lance, and I live in the "good old" U-S of A. I know English like the back of my hand. You still don't "get-it", do you? ******************************************************************************** In my first sentence, above the double-spaced lines, I was asking a rhetorical question. A rhetorical question is a question, which is structured like a statement. "So, you want to study American slang?" This statement is asking you a question; Do you really want to learn American Slang? In my second sentence, I am giving my name, so I could introduce myself to the reader. In this sentence, I also described where I was from. I wrote: "good old" U-S of A. The phrase "good old" which means, very good, but in a traditional sense. You could use "good old" in the following statement: I love my grandma's "good old" homemade apple pies. U-S-of A is just another way saying United States of America. The third statement above, "I know English like the back of my hand." The phrase, "like the back of my hand" means that you are very familiar and knowledgeable about the preceding subject. For example: If someone asked you, "Are you familiar with surfing the Internet?" You could respond, "Like the back of my hand." In my last sentence, You still don't "get-it", do you? In other words, I was asking," Did you understand everything that was written?"
|