【広告】楽天市場からブラックフライデーセール11月21日から開催予定

BBS

ダイアナ・ウィン・ジョーンズとファンタジーの掲示板です。
お気軽にドウゾ。

HOME

名前
Eメール
題名
内容
URL
削除キー 項目の保存
こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

(439) 「Passage」と「the World Edge」について 投稿者:kapi HOME

こんにちは、久しぶりの書込みのkapiです。クレストマンシーシリーズの長編4巻を邦訳で読み終えました。それで、これから少しづつ英語でも読んでいくところなんですが、英文と邦訳を比べているうちに分からなくなってしまった部分があったのです。

私が買ったのは以前教えて頂いたようにUS版なので、邦訳と矛盾があるのはUK版とUS版の違いのせいかと思いまして…。「クリストファーの魔法の旅」の3章の以下の箇所です。

〜〜〜

US版:"Was I?"said Tacroy. "I don't visualize at all on the Passage―it's more like night with a few stars to guide by. I find it quite hard to visualize even here on the World Edge―(以下略)

邦訳:「そうなのか?おれは〈世界のはざま〉では何も見えない―真夜中にいくつかの星だけをたよりにするようなものでね。この〈通路〉まで来ても、まわりを視覚化するのはかなり骨なんだ。

〜〜〜

物語の文脈からするに、タクロイの言う「the Passage」はクリストファーの言う「The Place Between」(あいだんとこ)と同義で「どこの世界にも属さない」場所だと思うのです。「the World Edge」のほうは他に説明がないので推測するしかないのですが、「世界のへり」であっても辛うじて「個々の世界の内側」に属している部分だと思うんですよね。
邦訳は「Passage」も「the World Edge」もほとんど同じような意味で訳した上に微妙に意味が逆になっているような印象を受けてしまったのですが、UK版ではどうなっているのでしょう?


2003年06月15日 (日) 20時38分


(440) 投稿者:みどり HOME

kapiさん、こんにちは。
UK版を見てみました。書き出して下さった、US版と一字一句、全く同じになってます。

>「世界のへり」であっても辛うじて「個々の世界の内側」に属している部分だと思う

そうですよね・・・
ええと、整理すると・・・この会話の時、タクロイとクリストファーは「谷間=世界への入り口=the World Edge」にいる。「谷間の奥に世界が広がっている」のだから、世界に入ったばかり所に居るとも言えるし、入り口とも言えるし、どちらでもないとも言える気がします。

それで、このタクロイの発言は「直前までいた場所=あいだんとこ=The Place Between=the Passage」ではな〜んにも見えなかったけど、今いるこの谷間でだってほとんど見えないよ」という意味?

・・・ってことは、翻訳が間違っているかどうかは、その「通路」という単語の解釈によるのでは?
原文で"The Passage"を"The Place Between"(あいだんとこ)と同義で使っているから混乱するけれど、2人のいる谷間を「通路」と読んでも意味はおかしくはない、かも。谷間の奥に世界が広がっているのだから、そこを「通路」と呼んでも日本語として通る気がするんですが。
でも・・・う〜ん。

ややこしいですね。まぁ翻訳書は訳者の意図が入っている分、ある程度曖昧な部分が出てくるのは仕方がないですね。見比べて読むって大変そうだけど、こうやって色々分かって来るんですね。


2003年06月16日 (月) 23時16分


(441) 投稿者:kapi HOME

みどりさん、わざわざ確認して頂いた上にお答え下さって、本当にどうも有り難うございます。
PassageではなくWorld Edgeに「通路」の訳を当てているのが字面的に妙に感じてしまったのですが。そうですねWorld Edgeがどっち側かは厳密には解釈できないし…。と、考えていたら邦訳は「世界のはざま→通路→世界の中」という序列を当てているような気がしてきました。これなら納得です。

「クリストファーの魔法の旅」は英語で読んでみると言葉が色々面白い!
題名のThe Lives of〜というのもかなり面白いんですが、複数形のせいでなかなかいい日本語には訳せないのでしょう、残念。Anywheresが「どこかな世界」というのは素敵な訳だと思いました。


2003年06月18日 (水) 09時40分




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場からブラックフライデーセール11月21日から開催予定
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板