[1066]Maria
collaborate
こんばんわ。再びMariaです。
協働と共働は、違うみたいです。(調べてみましたので。自分が普段使い慣れていて『知ってる』というわけではないのですが。)
協働は、しもさんのおっしゃるとおり、collaborate です。
共働には、collaborate の意味がありませんでした。 interplay, interworking, interaction, など。 協力してではなくて、相互的に関連をもつ、のような意味あいになっているようです。うまくいえませんが、"inter" というと、乗り入れですから、一種、仲間(一団体?)になっちゃう、みたいな感じなのかしら。垣根がない、ってことですから。
これでいくと、協働(collaborate) は、混じってひとつの団体、ではなくて。個々に存在しつつ、協力体制、というか。・・・日本語になってます・・・?
メール
HOME
2003年09月24日 (水) 22時46分
|