「Bahasa Indonesia dari A sampai Z」
インドネシア語AからZまで by 吉田 真弥
行く前にチョバしよう!インドネシアってこんな国
==============================
H…hati ハティ、心です。肝臓の意味もあります。
それよりも一番よく使うのはhati-hati(ハティ ハティ 用心する、注意する)でしょう。インドネシア語では2度同じ言葉を繰り返してひとつの単語になるものがたくさんあります。
わたしがインドネシア語の勉強を始めたばかりのころ、この繰り返しの響きがどれも新鮮でかわいらしく好きでした。
洪水対策のために行われていた下水道工事は、最近やっと終わりが近づいてきましたが、至る所にこのHATI-HATI マークがあります。
しかし、日本の工事中のように遠くからでも暗くても分かるような標識ではありません。いきなりきたない看板が出て来ます。
本当に「おっと、びっくり、Hati-hati,ya(気をつけてね!)」って感じなのです。工事現場の標識よりも、宗教儀式で通行止めや徐行のための"HATI-HATI Ada Upacara Agama"って書いてある看板の方がよっぽど立派なのは、やはりバリだからでしょうか・・・それからバイクに乗るとき、ヘルメット着用は義務付けられていますが、宗教儀式のための服装をしているときはヘルメットをかぶらなくてもいいのです。
そういうときは神様が守ってくれるのでしょうか?
これもなんだかなあ・・・なのです。
↑「バハサ倶楽部が送る・インドネシア語講座8回目」より